-
1 faire du zèle
-
2 faire du zèle
faire du zèlediv se nepřetrhnout samou horlivostí -
3 faire du zèle
разг.усердствовать, излишне старатьсяUn photographe qui faisait du zèle, qui marchait à reculons, son visage remplacé par son appareil. (F. Marceau, Creezy.) — Фотограф чересчур старался, он, пятясь назад, шел впереди нас, так что вместо лица мы видели его аппарат.
-
4 faire du zèle
-
5 zèle
zèle [zεl]masculine noun• pas de zèle ! don't overdo it!* * *zɛlnom masculin zeal, enthusiasmavec zèle — enthusiastically, with zeal ou enthusiasm
faire du zèle or de l'excès de zèle — to be overzealous, to overdo it
* * *zɛl nmdiligence, assiduousness* * *zèle nm zeal, enthusiasm; avec zèle enthusiastically, with zeal ou enthusiasm; sans faire de zèle without zeal ou enthusiasm; faire du zèle or de l'excès de zèle to be overzealous, to overdo it; pousser le zèle jusqu'à faire qch to go so far as to do sth.[zɛl] nom masculin -
6 zélé
zèle [zεl]masculine noun• pas de zèle ! don't overdo it!* * *zɛlnom masculin zeal, enthusiasmavec zèle — enthusiastically, with zeal ou enthusiasm
faire du zèle or de l'excès de zèle — to be overzealous, to overdo it
* * *zɛl nmdiligence, assiduousness* * *zèle nm zeal, enthusiasm; avec zèle enthusiastically, with zeal ou enthusiasm; sans faire de zèle without zeal ou enthusiasm; faire du zèle or de l'excès de zèle to be overzealous, to overdo it; pousser le zèle jusqu'à faire qch to go so far as to do sth. -
7 zèle
[zɛl]Nom masculin zelo masculinofaire du zèle ( péjoratif) mostrar-se excessivamente zeloso* * *[zɛl]Nom masculin zelo masculinofaire du zèle ( péjoratif) mostrar-se excessivamente zeloso -
8 zèle
[zɛl]Nom masculin zelo masculinofaire du zèle ( péjoratif) mostrar-se excessivamente zeloso* * *zèle zɛl]nome masculinozeloavec zèlezelosamentemanquer de zèleter falta de entusiasmo -
9 zélé
[zɛl]Nom masculin zelo masculinofaire du zèle ( péjoratif) mostrar-se excessivamente zeloso* * *zélé zele]adjectivozeloso -
10 zèle
-
11 zèle
m усе́рдие; ↑рве́ние; стара́ние;avec zèle — с усе́рдием, усе́рдно adv.; ↑с рве́нием, ↑ре́вностно adv.; plein de zèle — испо́лненный рве́ния <усе́рдия>; ре́вностный, усе́рдный; mettre tout son zèle à... — прилага́ть/приложи́ть всё стара́ние <всё усе́рдие>, что́бы...; faire du zèle — усе́рд- ствовать ipf., проявля́ть/прояви́ть стара́ние, стара́ться/по=; faire des excès de zèle — переусе́рдствовать pf.; la grève du zèle — рабо́та «стро́го по пра́вилам», чрезме́рно скрупулёзное сле́дование [бу́кве] инстру́кцииzèle patriotique — патрио́тическое рве́ние;
-
12 zèle
zɛlm1) Eifer m, Fleiß mfaire du zèle — viel Wind machen/übereifrig sein
2) ( pour apprendre) Lerneifer mzèlezèle [zεl] -
13 zèle
n m1 ardeur عناية [ʔʼi׳naːja]2 faire du zèle اندفاع [ʔindi׳faːʔʼ]* * *n m1 ardeur عناية [ʔʼi׳naːja]2 faire du zèle اندفاع [ʔindi׳faːʔʼ] -
14 zélé
zɛlm1) Eifer m, Fleiß mfaire du zèle — viel Wind machen/übereifrig sein
2) ( pour apprendre) Lerneifer mzéléeifrig -
15 zèle
mmettre son zèle à... — приложить всё старание, всё усердиеfaire du zèle разг. — усердствовать; излишне старатьсяgrève du zèle — "забастовка усердия"; чрезмерно пунктуальное следование букве инструкции -
16 zèle
-
17 zèle
m. (bas lat. zelus "jalousie, ardeur", gr. zêlos) 1. усърдие, ревност, старание; travailler avec zèle работя с усърдие, старание; 2. ост., рел. силно желание да се служи на бога. Ќ faire du zèle старая се прекалено; grève du zèle стачка, при която се работи прекалено бавно и старателно, така че да се парализира производствения процес. Ќ Ant. laisser-aller, négligence, tiédeur; sabotage. -
18 zélé
n m1 ardeur عناية [ʔʼi׳naːja]2 faire du zèle اندفاع [ʔindi׳faːʔʼ]* * *منضبط ['mundʼabitʼ]◊un employé zélé — مُستَخدَم منضبط
-
19 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
20 faire
I vt.1. qilmoq, tayyorlamoq; vous devriez bien faire cela siz buni qilishingiz kerak edi; il faut faire qqch. nimadir qilish kerak; c'est ce que je fais men aynan shuni qilaman; il n'y a rien faire qiladigan ish yo‘q; cela ne fait rien bu hech narsa qilmaydi2. qilmoq, yasamoq, kashf qilmoq, ishlab chiqarmoq; faire des vers she'r to‘qimoq; faire un discours nutq so‘zlamoq; faire un dessin rasm chizmoq; faire un plan plan tuzmoq3. qilmoq, bajarmoq; faire la commission topshiriqni bajarmoq4. qilmoq; faire un tour, faire une promenade sayir qilmoq; faire un voyage sayohat qilmoq; faire qqch. sans y être convié biror narsani so‘ramasdan qilmoq; faire un bilan xulosa qilmoq, yakunlamoq; faire mouche maqsadga erishmoq, mo‘ljalga urmoq; faire naufrage kema halokatga uchramoq; faire la conquête de erishmoq, nimanidir egallab olmoq; faire injure à kimnidir haqorat qilmoq, xafa qilmoq; faire pression siquvga olmoq; faire la grève ish tashlamoq, isyon ko‘ tarmoq; faire la guerre urushmoq, urush olib bormoq; faire l'étalage de qqch. nimanidir namoyish qilmoq; faire ses dévotions diniy marosimlarni bajarmoq, ibodat qilmoq, sig‘inmoq; faire une tache dog‘ qilmoq; faire le malin ayyorlik qilmoq; faire la fanfaron, faire le glorieux maqtanmoq, katta og‘izlik qilmoq, katta gapirmoq; faire corps avec bir butunni tashkil qilmoq; faire figure de ko‘rinishga ega bo‘lmoq; faire mine de shunchaki ko‘rinish qilmoq, o‘zini qilib ko‘rsatmoq; faire face à qarshilik qilmoq; faire faillite sinmoq, qashshoqlashmoq; faire justice de hukm chiqarmoq, fosh qilmoq; faire don de sa personne o‘zini qurbon qilmoq; faire-part xabar bermoq, xabardor qilmoq; faire main basse o‘g‘irlamoq, qaroqchilik qilmoq; faire preuve de isbotlamoq; faire usage de qo‘llamoq; faire volte-face qarashlarni tezda o‘zgartirmoq; faire front qarshilik ko‘rsatmoq; faire de la publicité reklama qilmoq; faire grand cas de qadrlamoq, katta ahamitat bermoq; faire état de e' tiborga olmoq; faire droit à qoniqtirmoq, yo‘l bermoq; faire coupable aybdor deb hisoblanmoq, ayblamoq5. nima bilandir mashg‘ul bo‘lmoq; faire sa médecine tibbiyotni o‘rganmoq; faire du sport sport bilan shug‘ullanmoq6. faire le lit joyni yig‘moq, to‘shamoq; faire la vaisselle idish-tovoq yuvmoq; faire sa toilette yuvinmoq; faire ses cheveux sochini oldirmoq; faire le trottoir fohishalik bilan shug‘ullanmoq7. tayinlamoq; on l'a fait professeur uni o‘qituvchi qilib tayinlashdi8. chaqirmoq, chorlamoq, taklif qilmoq, sabab bo‘lmoq, zarar keltirmoq; faire des dificultés to‘sqinlik qilmoq, to‘sqin bo‘lmoq; faire obstacle to‘siq bo‘lmoq, to‘xtatmoq; faire honte uyaltirmoq; faire plaisir zavq-shavq keltirmoq; faire du chagrin xafa qilmoq; faire de la peine urintirmoq, bezovta qilmoq; faire peur qo‘rqitmoq; faire du bruit shovqin qilmoq9. bo‘lib ko‘rinmoq, tuyulmoq, o‘xshatmoq; faire honneur à izzatlamoq, hurmatlamoq; faire du zèle tirishmoq, g‘ayrat qilmoq; faire attention à diqqatini jalb qilmoq10. faire rire kuldirmoq; faire mourir o‘ldirmoq; faire savoir xabar bermoq; faites entrer! kiriting! faire passer bermoq, yetkazmoq; faire valoir daromad olmoq; ta'kidlamoq, alohida ajratmoq; faire faire qilishga buyirmoqII vi.1. harakat qilmoq; faire bien, mal yaxshi, yomon harakat qilmoq; faire de son mieux butun vujudi bilan harakat qilmoq; il ferais mieux de rester u qolsa yaxshi bo‘lardi2. v.impers. il fait froid sovuqIII se faire vpr.1. bo‘lmoq, bo‘ la boshlamoq; se faire vieux keksaymoq, qarimoq; yoshiga yosh qo‘shilmoq2. o‘rnashmoq, qaror topmoq; paydo bo‘lmoq, yuzaga kelmoq3. o‘ziga yaratmoq, paydo qilmoq; se faire des embêtements o‘ziga noxushlik yaratmoq; se faire de la bile, se faire du mauvais sang xafa bo‘lmoq, ko‘ngli tushib ketmoq; se faire un devoir de o‘zining vazifasi, burchi deb bilmoq4. (à qqch) ko‘nikmoq, o‘rganmoq; se faire au froid sovuqqa ko‘nikmoq5. s'en faire hayajonlanmoq, bezovta bo‘lmoq; ne pas s'en faire hayajonlanmaslik; il se fait froid sovuq bo‘ lmoq; comment se fait-il? bu qanday ro‘y berdi; c'est fait tayyor; c'est un grand pas de fait bu oldinga qarab katta siljish; faisant fonction bajaruvchi, o‘rniga ishlab turuvchi, vazifani ado etuvchi; chemin faisant yo‘l-yo‘lakay.nm. ustalik, uslub, texnika, bajarish.
См. также в других словарях:
Faire du zèle — ● Faire du zèle montrer un vif empressement, voire une ardeur excessive et ostensible dans ce qu on fait (souvent ironique) … Encyclopédie Universelle
zèle — [ zɛl ] n. m. • 1512; zel XIVe; bas lat. zelus « jalousie, ardeur », gr. zêlos 1 ♦ Littér. ou vieilli Vive ardeur à servir la cause de Dieu et de la religion. ⇒ ferveur. « Son devoir était de réchauffer le zèle d un chrétien si tiède » (Larbaud) … Encyclopédie Universelle
zélé — zèle [ zɛl ] n. m. • 1512; zel XIVe; bas lat. zelus « jalousie, ardeur », gr. zêlos 1 ♦ Littér. ou vieilli Vive ardeur à servir la cause de Dieu et de la religion. ⇒ ferveur. « Son devoir était de réchauffer le zèle d un chrétien si tiède »… … Encyclopédie Universelle
zèle — (zê l ) s. m. 1° Affection vive, ardente pour le service de quelque chose, de quelqu un, de Dieu. • Le révérend père Petau, que je nomme volontiers à cause de sa grande doctrine, de son zèle à la religion...., LA MOTHE LE VAYER Vertu des… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ZÈLE — n. m. Vive ardeur pour le maintien ou le succès de quelque chose, pour les intérêts de quelqu’un. Il se dit particulièrement en matière de religion. Zèle pour la gloire de Dieu, pour la foi, pour les choses saintes. Le zèle du salut des âmes. Le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
ZÈLE — Celui de la religion est un attachement pur et éclairé au maintien et au progrès du culte qu on doit à la Divinité; mais quand ce zèle est persécuteur, aveugle, et faux, il devient le plus grand fléau de l humanité. Voici comme l empereur … Dictionnaire philosophique de Voltaire
Zèle fanatique — Fanatisme Le fanatisme désigne une adhésion passionnée et inconditionnelle à une cause, un enthousiasme durable et presque monomaniaque pour un sujet quelconque, ou un attachement opiniâtre, aveugle et parfois violent. Le terme fanatique désigne… … Wikipédia en Français
Vendetta (faire justice soi même) — Vendetta (justice privée) Pour les articles homonymes, voir vendetta. La Justice et la Vengeance Divine poursuivant le Crime, 1808 (musée du Louvre) de Pierre Paul Prud … Wikipédia en Français
fayot — [ fajo ] n. m. • 1784 arg. mar.; fayol 1721; provenç. faiol, fayol; lat. phaseolus → 2. flageolet 1 ♦ Fam. Haricot sec. Manger des fayots, un gigot avec des fayots. 2 ♦ (1833 mar.) Arg. milit. Péj. Sous officier rengagé. Par ext. (arg. milit. et… … Encyclopédie Universelle
fayoter — [ fajɔte ] v. intr. <conjug. : 1> • 1936; de fayot ♦ Arg. milit. et scol. Faire du zèle. Fayoter pour se faire bien voir, pour avoir une permission. N. m. FAYOTAGE . ● fayoter verbe intransitif (de fayot) Populaire. Faire du zèle pour se… … Encyclopédie Universelle
Idiotisme Botanique — Un idiotisme botanique est un idiotisme en rapport avec les végétaux. Généralement intraduisible dans d autres langues, la langue française en comprend de nombreux dont un certain nombre sont mentionnés ci dessous … Wikipédia en Français